After Liu Bang appointed Han Xin as grand general, Han Xin conquered Wei and Dai, then marched east with tens of thousands of troops toward Jingxing to attack Zhao. The King of Zhao and his general Chen Yu gathered 200,000 men to block the pass. Han Xin sent 2,000 light cavalry, each carrying a red flag, to hide behind the mountains near the Zhao camp. He then positioned 10,000 soldiers with their backs to a river - a formation considered suicidal. At dawn, his main force attacked. After a fierce battle, the Han troops pretended to retreat toward the river. The Zhao army poured out in pursuit. The 2,000 cavalry rushed into the empty Zhao camp, tore down the Zhao flags, and raised red Han banners. The Zhao soldiers saw their camp filled with enemy flags and panicked. Han Xin's forces attacked from both sides. Chen Yu was killed and the King of Zhao captured.
韩信被刘邦拜为大将后,率领汉军攻占了魏国和代国,接着又在张耳的协助下,带了几万兵东下井陉,攻击赵国。赵王和主将陈馀在井陉口聚集了二十万大军阻挡。韩信选出两千名轻骑兵,让他们每人拿着一面红色旗帜,从小道来到井陉口山后隐蔽起来。韩信又派出一支一万人的军队,叫他们背水摆开阵势。天刚亮,韩信指挥军队向井陉口进发,赵军立即迎击。战了一段时间后,韩信命汉兵假装败退,向水边退去。赵军倾巢而出追击。这时,隐蔽在山后的两千汉兵趁赵营空虚,快速冲进赵营,飞快地拔掉赵军旗帜,换上汉军红色的旗帜。赵兵想返回营地,却见那里全是汉军的红旗,以为赵王已被抓住,顿时军心大乱。汉军两面夹击,主将陈馀被杀,赵王被活捉。
Reflection & Analysis · 寓意解读
Core Wisdom
Victory comes not from brute force but from deception and timing. The idiom describes replacing someone's authority or position with your own.
Victory comes not from brute force but from deception and timing. The idiom describes replacing someone's authority or position with your own.