滴水之恩涌泉相报

A Drop of Water Received, a Spring Returned

Repaying Kindness Tenfold

View:
Size:
English

A Ming dynasty collection of wisdom records: "A drop of water received in kindness should be repaid with a gushing spring."

The phrase "滴水之恩涌泉相报" (a drop of water, a spring in return) became the Chinese ideal of gratitude — the principle that a kindness, no matter how small, deserves a return many times greater.

中文

滴水之恩,当涌泉相报。

滴水之恩,当涌泉相报。

Reflection & Analysis · 寓意解读

Core Wisdom

The smallest kindness, repaid generously, creates a cycle of generosity that transforms the world. The one who repays a drop with a spring teaches everyone around them to be kind.

This proverb sets the standard for gratitude impossibly high — and that is the point. By asking for repayment far exceeding the original kindness, it establishes a culture where generosity is always rewarded, always amplified, always multiplied.