原文 Original Text
Translation
Wang Yuan, styled Fangping, was from Donghai. He passed the imperial examination as xiaolian (filial and incorrupt) and served as a Gentleman of the Palace. He mastered the arts of astronomy, prophetic texts, and the secrets of the River Diagram (Hetu Luoshu). Then he resigned his post and entered the mountains to cultivate the Dao.
When he achieved the Way, Emperor Huan of Han repeatedly summoned him to court. Wang Yuan refused. The emperor sent officials to physically escort him to the capital. Wang Yuan came — but he lowered his head, closed his mouth, and refused to speak a single word. He wrote over four hundred characters on the palace gate, all prophesying future events. The emperor was disturbed and ordered the characters scraped away. The writing on the surface was removed — but the characters reappeared on the inner side of the gate. The ink had penetrated completely through the wood.
The Banquet at Cai Jing's House 蔡经家宴
Wang Yuan visited the home of Cai Jing because he sensed that Cai Jing's bones marked him as a man destined for immortality, and came to guide him. (Cai Jing eventually achieved transcendence through "corpse dissolution" — shijie, leaving behind only an empty coffin.)
When Wang Yuan arrived at Cai Jing's house, he came in full celestial regalia — the bearing of an emperor, riding a five-dragon chariot. He sent a messenger to fetch wine; the messenger returned with an oilskin bag containing fifty dou of wine. Then Magu arrived — the immortal woman whose story is told in Tale I.
Cai Jing, looking at Magu's delicate, bird-claw-like fingernails, could not help thinking: "If my back were itching terribly, those nails would scratch it beautifully." Wang Yuan, who could read minds, knew instantly. He had Cai Jing seized and whipped. "Magu is a divine being," he said. "How dare you think of using her fingers to scratch your back?"
The Paradox of Cai Jing 蔡经的悖论
The story's irony is exquisite. Cai Jing has "bones of immortality" — he is fated to become an immortal himself. Yet even he, in his mortal state, cannot resist a petty, bodily thought. The gap between destiny and present reality is the gap between the divine and the human. Cai Jing will transcend — but not yet. For now, he is still a man who thinks about scratching his back.
This tension — between the soul's potential and the body's limitations — is the central theme of the entire Shenxian Zhuan. Immortality is not a gift bestowed upon the worthy; it is a state achieved through the gradual purification of thought, body, and spirit. Cai Jing's whipping is one step on that journey.
Further Reading
- → 麻姑 · Magu — the full Magu story
- → 李八百 · Li Babai — another master who tests disciples
- → 蓟子训 · Ji Zixun — another mortal who glimpsed the divine