Guanyin Rescues the Drowning 念观音得救
A man, fleeing from bandits, fell into a river. As the current pulled him under, he silently recited the name of Avalokitesvara — Guanyin, the Bodhisattva of Compassion. A great log appeared from nowhere, floating directly to him. He clung to it and was carried to safety. When he reached the bank and looked back, the log had vanished.
This tale is one of dozens in the You Ming Lu that record the lingyan (灵应, miraculous responses) of Guanyin devotion. In the 5th century, when Liu Yiqing was writing, Buddhism was still a relatively new religion in southern China. These stories served as folk testimony — grassroots evidence that the foreign god's power was real, that the Bodhisattva heard the cries of the suffering.
The Monk Who Fought the Fox 僧人降狐
A monk traveling through the mountains took shelter for the night in an empty building. At midnight, a beautiful woman appeared at his door. He recognized her immediately for what she was — a fox-spirit — and began chanting sutras without pause. The woman writhed, screamed, and vanished. At dawn, the monk found a dead fox outside the door.
This tale, simple as it is, encodes a key shift in Chinese supernatural literature. Before Buddhism, fox-spirits and other yao (妖, anomalous beings) were morally neutral — they could be harmful or helpful, depending on the situation. Buddhist influence introduced a new framework: the supernatural creature as demon, to be defeated by dharma power. The monk does not negotiate with the fox; he overcomes it through spiritual authority.
Karmic Retribution: The Butcher's Son 屠夫之子的报应
A butcher who had slaughtered countless animals had a son born with strange marks on his body. As the boy grew, he proved even more bloodthirsty than his father. One day he fell ill and died. In the underworld, he saw his father suffering in the hells. The presiding official told him: "Your father and you have accumulated immense killing karma. This is your retribution."
Further Reading 延伸阅读
- → 冥府官僚 · Bureaucratic Afterlife — the underworld before Buddhism
- → 见鬼纪闻 · Ghost Encounters — native Chinese supernatural beliefs
- → 精怪情缘 · Demon Lovers — before the demon/lover split