第七十七章 · Chapter 77
天之道
天之道,其猶張弓與
天の道は、弓を張るのに似ている。高いものを抑え、低いものを挙げ、余っているものを減らし、足りないものを補う。天の道は有余を損じて不足を補うが、人の道は逆に不足を削って有余に奉じる。
天之道,其犹张弓与?
高者抑之,下者举之;有余者损之,不足者补之。
天之道,损有余而补不足。
人之道则不然,损不足以奉有余。
孰能有余以奉天下?唯有道者。
是以圣人为而不恃,功成而不处。其不欲见贤。
天の道は、それ猶弓を張るがごときか?
高き者は之を抑え、下き者は之を挙げ、
有余なる者は之を損じ、不足なる者は之を補う。
天の道は、有余を損じて不足を補う。
人の道は然らず、
不足を損じて有余を奉ず。
誰か能く有余を以て天下に奉ぜん?
唯有道者のみ。
ゆえに聖人は為して恃まず、功成りて処らず。
自ら賢を現わさんと欲せざるなり。
| 字句 | 読み | 意味 |
|---|---|---|
| 張弓 | zhāng gōng | 弓を張る——弓の弦を調整する比喩 |
| 抑 | yì | 抑える、低くする |
| 損 | sǔn | 減らす、損じる |
| 奉 | fèng | 捧げる、供給する |
「天之道,其猶張弓與」
天の道は、弓を張るのに似ている。弓は高すぎても低すぎても射られない。ちょうど良い緊張状態に保つことが必要——这就是天の道のバランスである。
自然界は常に均衡を保とうとする。水が高いところから低いところへ流れ、気圧の差が風を生むように、天の道は過剰と不足の間のバランスを取る。
自然界は常に均衡を保とうとする。水が高いところから低いところへ流れ、気圧の差が風を生むように、天の道は過剰と不足の間のバランスを取る。
「天之道,損有餘而補不足」
天の道は、余っているものを減らし、足りないものを補う。これは自然の均衡メカニズム——エコシステムのバランス、経済のサイクル、すべてに当てはまる。
一方、「人の道」は逆に、足りない者から奪って、余っている者に捧げる——这就是富の集中と格差の拡大。老子はこれを「人の道」の歪みとして批判する。
一方、「人の道」は逆に、足りない者から奪って、余っている者に捧げる——这就是富の集中と格差の拡大。老子はこれを「人の道」の歪みとして批判する。
「孰能有餘以奉天下?唯有道者」
誰が自分の余剰を以て天下に奉じることができるか?道を持つ者のみである。
聖人は為しても頼らず、功を成しても居座らない。自らの賢さを見せびらかそうとしない——これが天の道に従う者の姿勢である。
聖人は為しても頼らず、功を成しても居座らない。自らの賢さを見せびらかそうとしない——これが天の道に従う者の姿勢である。
「天之道」= 平均主義
平均主義ではない——バランスと均衡。差異をなくすのではなく、極端な偏りを正すこと
「損有餘」= 強制的な再分配
強制ではなく自然の法則——天の道は自然に均衡を保つ。為政者が模倣すべき自然の姿
💡 社会公正と経済格差
富の極端な集中は「人の道」の歪みである。税制や社会保障を通じた再分配は、「天の道」に近づけるための仕組みと言える。
応用:格差是正は「天の道」に従う行為。ただし、強制的な平均化ではなく、自然な均衡を目指すことが重要。
応用:格差是正は「天の道」に従う行為。ただし、強制的な平均化ではなく、自然な均衡を目指すことが重要。
🏢 組織内のリソース配分
組織内で特定の部門や個人にリソースが集中しすぎると、全体のバランスが崩れる。
応用:「損有餘而補不足」の精神で、リソースの偏在を是正し、組織全体の均衡を保つ。
応用:「損有餘而補不足」の精神で、リソースの偏在を是正し、組織全体の均衡を保つ。
王弼(魏晋、226–249)
「與天地合德、乃能包之。」
天地の徳と合することで、万物を包むことができると解する。
河上公(漢代)
「天道損盈益謙。」
天道は満ちたものを損じ、謙虚なものを益すると解す。
陳鼓応(現代、1935–)
「老子は天道の均衡性を強調し、人間社会の不均衡を批判する。」
社会批判としての現代的解釈。
🔗 本章の関連
📖 本書内での呼応
📚 他経典との呼応
『論語·季氏』寡を患えずして均しからざるを患う
ロールズ『正義論』
🌍 現代思想との呼応
社会公正
再分配政策