金玉满堂
Jīn yù mǎn táng
Gold and Jade Fill the Hall
原文Original Text
「金玉满堂,莫之能守。」
——《道德经》第9章 — Daodejing, Chapter 9

释义Annotation

「金玉满堂」出自《道德经》第九章。金玉堆满了厅堂,没有人能长久守住。老子在此告诫人们不要贪恋财富——物极必反,满则溢,盈则亏。富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也。

"Jin yu man tang" comes from Chapter 9 of the Daodejing. When gold and jade fill the hall, no one can guard them. Laozi warns against attachment to wealth — things reverse at their peak; fullness overflows; surplus brings loss. Wealth combined with arrogance invites calamity. Retiring after success is the way of heaven.

核心概念Core Concepts

此成语蕴含道家「守柔」「知足」「抱朴」等核心理念。老子通过这一比喻,阐述了顺应自然、不争不抢、返璞归真的处世智慧。在纷繁复杂的现代社会中,这些古老的智慧依然闪耀着指引的光芒。

This idiom embodies core Taoist concepts of "keeping to softness," "knowing contentment," and "embracing simplicity." Through this metaphor, Laozi expounds the wisdom of following nature, not competing, and returning to authenticity. In our complex modern world, these ancient insights continue to illuminate the path forward.