释义Annotation
「千里之行,始于足下」出自《道德经》第六十四章。千里的远行,是从脚下第一步开始的。老子以此强调积累与脚踏实地的重要性。无论多么宏大的目标,都要从眼前的小事做起,一步一个脚印,方能抵达远方。此成语是中华文化中最广为人知的格言之一。
"Qian li zhi xing, shi yu zu xia" originates from Chapter 64 of the Daodejing. A journey of a thousand miles begins beneath one's feet. Laozi emphasizes the importance of accumulation and grounded action. No matter how grand the goal, one must start with small steps at hand. This idiom is one of the most widely known proverbs in Chinese culture.
核心概念Core Concepts
此成语蕴含道家「守柔」「知足」「抱朴」等核心理念。老子通过这一比喻,阐述了顺应自然、不争不抢、返璞归真的处世智慧。在纷繁复杂的现代社会中,这些古老的智慧依然闪耀着指引的光芒。
This idiom embodies core Taoist concepts of "keeping to softness," "knowing contentment," and "embracing simplicity." Through this metaphor, Laozi expounds the wisdom of following nature, not competing, and returning to authenticity. In our complex modern world, these ancient insights continue to illuminate the path forward.