Out of Life Into Death
Out of life into death. The followers of life are three in ten. The followers of death are three in ten. Those who move toward death while living are also three in ten. Why? Because they cling too tightly to life. I have heard that those who are good at preserving life travel without meeting rhinos or tigers, and enter battle without armor or weapons.
Out of life into death.
The followers of life are three in ten.
The followers of death are three in ten.
Those who move toward death while living
are also three in ten.
Why? Because they cling too tightly to life.
I have heard that those who are good at preserving life
travel without meeting rhinos or tigers,
and enter battle without armor or weapons.
The rhino has nowhere to thrust its horn.
The tiger has nowhere to use its claws.
The weapon has nowhere to place its blade.
Why? Because they have no death-place.
| Term | Pinyin | Meaning |
|---|---|---|
| 出生入死 | chū shēng rù sǐ | out of life into death — from birth, one enters death |
| 生之徒 | shēng zhī tú | followers of life — those who live long |
| 死之徒 | sǐ zhī tú | followers of death — those who die young |
| 生生之厚 | shēng shēng zhī hòu | clinging too tightly to life — excessive attachment to living |
| 摄生 | shè shēng | preserving life — nurturing and protecting life |
| 无死地 | wú sǐ dì | no death-place — no vulnerability, no place for death to enter |