第七十五章 · Chapter 75
民之飢
民之飢,以其上食税之多
民が飢えるのは、為政者が税を取りすぎるからである。民が治めにくいのは、為政者が過干渉すぎるからである。民が死を軽んじるのは、為政者が贅沢すぎるからである。
民之饥,以其上食税之多,是以饥。
民之难治,以其上之有为,是以难治。
民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。
夫唯无以生为者,是贤于贵生。
民が飢えるのは、
その上の者(為政者)が税を取りすぎるがゆえに、飢えるのである。
民が治めにくいのは、
その上の者(為政者)が過干渉すぎるがゆえに、治めにくいのである。
民が死を軽んじるのは、
その上の者(為政者)が贅沢すぎるがゆえに、死を軽んじるのである。
まさに生を以て為さざる者こそ、
生を貴ぶ者より優れている。
| 字句 | 読み | 意味 |
|---|---|---|
| 食税 | shí shuì | 税を取り立てる |
| 有為 | yǒu wéi | 過干渉、妄為——自然に反する作為 |
| 求生之厚 | qiú shēng zhī hòu | 自分の生活を贅沢にすること |
| 無以生為 | wú yǐ shēng wéi | 生を以て為さざる——生活の贅沢を求めない |
「民之飢,以其上食税之多」
民が飢えるのは、為政者が税を取りすぎるからである。これは単なる税制批判ではなく、富の偏在に対する根本的な問いかけである。
為政者が民の富を吸い上げれば、民は飢える。飢えた民は統治できなくなる——これは暴政の自滅的構造である。
為政者が民の富を吸い上げれば、民は飢える。飢えた民は統治できなくなる——これは暴政の自滅的構造である。
「民之難治,以其上之有為」
民が治めにくいのは、為政者が「有為」——つまり過干渉で妄為だからである。法令を増やし、規制を強め、民の自由を奪えば奪うほど、民の反発は強くなる。
「有為」は積極的な作為そのものではなく、自然に反する作為のこと。老子は無為を説くが、それは何もしないことではなく、自然の道理に沿うことである。
「有為」は積極的な作為そのものではなく、自然に反する作為のこと。老子は無為を説くが、それは何もしないことではなく、自然の道理に沿うことである。
「夫唯無以生為者,是賢於貴生」
生を以て為さざる者——つまり生活の贅沢を求めない者が、生を貴ぶ者より優れている。過度に生を求める者は、かえって生を失う。
これは第八十一章「聖人不積」につながる思想——執着を手放すことで、かえって豊かになる。
これは第八十一章「聖人不積」につながる思想——執着を手放すことで、かえって豊かになる。
「有為」= 積極的な行動
積極性そのものへの批判ではない——自然に反する過干渉・妄為への批判
老子は税金に反対している
税金そのものへの反対ではない——過度な搾取と富の偏在への批判
💡 経済政策と税制
格差が拡大し、中間層が疲弊するとき、社会不安は増大する。税制のあり方を見直すことが、社会安定の基盤である。
応用:「食税之多」を避ける——富の再分配を適切に行い、民の生活基盤を守ること。
応用:「食税之多」を避ける——富の再分配を適切に行い、民の生活基盤を守ること。
🏢 組織管理と介入の度合い
管理者が過干渉になると、社員は自発性を失い、かえって管理が難しくなる。
応用:「有為」を慎む——社員に裁量を持たせ、自発的に動ける環境を作ること。
応用:「有為」を慎む——社員に裁量を持たせ、自発的に動ける環境を作ること。
王弼(魏晋、226–249)
「言民之所以僻、治之所以亂。」
民の乱れは為政者の過ちに起因すると解する。
河上公(漢代)
「人民所以飢死者、以其上食税太多。」
飢餓の原因を為政者の搾取に帰す。
🔗 本章の関連
📖 本書内での呼応
📚 他経典との呼応
『孟子·梁恵王上』庖に肥肉あり
マルクス · 搾取理論
🌍 現代思想との呼応
税制政策
政府と市場の関係