出生入死
Chū shēng rù sǐ
Go Out at Birth, Enter at Death
原文Original Text
「出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生,动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。」
——《道德经》第50章 — Daodejing, Chapter 50

释义Annotation

「出生入死」出自《道德经》第五十章。人出世为生,入地为死。老子观察到,长寿的人占十分之三,短命的人占十分之三,本可长寿却走向死地的人也占十分之三。为何如此?因为他们过于厚养自己的生命。此成语后来演变为形容冒着生命危险的英勇行为。

"Chu sheng ru si" comes from Chapter 50 of the Daodejing. Going forth from life is birth; entering back is death. Laozi observes that those who live long are three in ten, those who die young are three in ten, and those who should live but walk into the realm of death are three in ten. Why? Because they over-nourish their life. This idiom later evolved to describe risking one's life bravely.

核心概念Core Concepts

此成语蕴含道家「守柔」「知足」「抱朴」等核心理念。老子通过这一比喻,阐述了顺应自然、不争不抢、返璞归真的处世智慧。在纷繁复杂的现代社会中,这些古老的智慧依然闪耀着指引的光芒。

This idiom embodies core Taoist concepts of "keeping to softness," "knowing contentment," and "embracing simplicity." Through this metaphor, Laozi expounds the wisdom of following nature, not competing, and returning to authenticity. In our complex modern world, these ancient insights continue to illuminate the path forward.