📜 原文 Original Text
「如存不存,若尽不尽,如是一类,名非想非非想处。」 ——《楞严经》
— Shurangama Sutra
📖 释义 Annotation
「想入非非」出自《楞严经》,原是佛教禅定境界的描述。「非非想」即「非想非非想处」——这是无色界四定中的最高一层禅定境界,意识既非有想亦非无想,处于一种极其微妙的状态。后来这个成语的含义完全转变,用来形容不切实际的胡思乱想。但本义却是对禅定最高境界的描述。
'Entering the realm of neither-thinking nor non-thinking' comes from the Shurangama Sutra, originally describing the highest meditation state in the formless realm — 'the sphere of neither perception nor non-perception' — an extremely subtle state of consciousness. Later the meaning shifted to describe fanciful daydreaming. But the original meaning describes the highest meditation attainment.
💡 当代启示 Modern Application
现代人常被纷乱的念头淹没,「想入非非」的禅定本义提醒我们:有一种意识状态超越了思考和不思考的二元对立。冥想和正念练习,就是训练自己接近这种超越二元的清明状态。
Modern people are often overwhelmed by chaotic thoughts. The original meaning reminds us: there is a state of consciousness beyond the duality of thinking and not-thinking. Meditation trains us to approach this transcendent clarity.