寺塔记

Chronicles of Temples & Pagodas
长安名刹巡礼——壁画、钟声与经卷
A Tour of Chang'an's Great Monasteries — Murals, Bells, and Sutra Scrolls
视图
字号
中文 Chinese
《寺塔记》是《酉阳杂俎》中最「非虚构」的篇章——它详细记录了唐代长安各大佛寺的历史、建筑、壁画和藏经。这不是志怪,而是近乎「城市文化指南」的文献。段成式以博物学家的精确和文人的审美,描绘了大慈恩寺、荐福寺、西明寺等名刹的细节——从壁画的题材到钟声的音色,从僧人的日常到节日的佛事活动。
English 英文
"Chronicles of Temples & Pagodas" is the most "non-fiction" section of Youyang Zazu — it records in detail the history, architecture, murals, and scriptural collections of Chang'an's major Buddhist monasteries. This is not supernatural but reads almost like an urban cultural guide. With a naturalist's precision and a literatus's aesthetic, Duan depicts the details of Ci'en Temple, Jianfu Temple, Ximing Temple, and other famous monasteries — from mural subjects to bell timbres, from monks' daily routines to festival Buddhist ceremonies.
中文 Chinese

大慈恩寺

大慈恩寺,玄奘法师译经之所。寺有塔,名大雁塔,七层,高六十丈。塔内藏玄奘自西域取回之佛经佛像。每岁进士及第,皆题名于塔上,名曰"雁塔题名"。

荐福寺钟

荐福寺有巨钟,声闻数十里。每日晨昏各鸣一次,全城皆闻。有僧专职撞钟,撞法有定式:先轻后重,三急三缓,声韵悠长。

西明寺壁画

西明寺壁上有吴道子所绘"地狱变相图",画十八层地狱之惨状。观者无不股栗。屠夫见之,多弃刀改业。吴道子以此画劝善,影响甚大。

佛诞节

四月八日佛诞,长安诸寺皆设法会。百姓以香水灌佛像,名曰"浴佛"。寺前设斋饭,僧俗共食。夜间燃灯,灯火连绵数里,如星河落于人间。

English 英文

Great Ci'en Temple

Great Ci'en Temple was where Master Xuanzang translated sutras. The temple has a pagoda called the Great Wild Goose Pagoda — seven stories, sixty zhang tall. Inside were stored the Buddhist scriptures and images Xuanzang brought back from the Western Regions. Each year, newly successful examination candidates inscribed their names on the pagoda — a custom called "Inscribing Names at the Wild Goose Pagoda."

The Bell of Jianfu Temple

Jianfu Temple possessed a great bell whose sound carried dozens of li. It rang once each morning and evening, heard throughout the city. A monk was dedicated solely to striking it, with prescribed technique: light then heavy, three sharp then three slow, the tones lingering long.

Ximing Temple Murals

On the walls of Ximing Temple was Wu Daozi's "Transformation Tableau of Hell," depicting the eighteen levels of torment. All who viewed it trembled. Butchers who saw it often abandoned their knives and changed professions. Wu Daozi used this painting to encourage virtue, with great effect.

Buddha's Birthday

On the eighth day of the fourth month, Buddha's birthday, all Chang'an temples held dharma assemblies. The people bathed the Buddha image with scented water — called "bathing the Buddha." Vegetarian feasts were set before the temples, shared by monks and laity. At night, lanterns were lit, stretching for li like the Milky Way fallen to earth.

中文 Chinese
《寺塔记》是理解唐代都市文化的关键文献。它揭示了一个重要事实:唐代长安的佛寺不仅是宗教场所,更是文化中心。大慈恩寺是学术中心(玄奘译场),西明寺是艺术殿堂(吴道子壁画),荐福寺是城市地标(晨钟暮鼓)。佛寺在唐代城市生活中扮演的角色,类似于今天的博物馆+大学+音乐厅+社区中心。段成式用一个「外来者」的视角——以博物学家而非佛教徒的姿态——记录这些寺院,使得他的记录既有细节的精确,又保持了审美距离。
English 英文
"Chronicles of Temples & Pagodas" is key to understanding Tang urban culture. It reveals that Chang'an's Buddhist temples were not merely religious sites but cultural centers. Ci'en Temple was an academic center (Xuanzang's translation bureau), Ximing Temple an art palace (Wu Daozi's murals), Jianfu Temple a city landmark (morning bells, evening drums). Buddhist temples in Tang urban life played the role of today's museums + universities + concert halls + community centers. Duan records these temples from an "outsider's" perspective — as a naturalist rather than a Buddhist — giving his records both precision and aesthetic distance.
中文 Chinese
大雁塔 (Dà yàn tǎ / Great Wild Goose Pagoda) 现存于西安,建于公元652年,是唐代最著名的建筑之一。"雁塔题名"成为唐代进士及第的最高荣誉象征。
吴道子 (Wú Dào zǐ) 唐代最伟大的画家,被誉为「画圣」。他的"地狱变相图"是中国宗教美术史上的杰作。屠夫弃刀的故事说明宗教艺术在唐代具有强大的社会影响力。
English 英文
Great Wild Goose Pagoda (大雁塔) Still standing in Xi'an, built in 652 AD, one of the Tang dynasty's most iconic structures. "Inscribing Names at the Wild Goose Pagoda" became the highest honor for those who passed the imperial examinations.
Wu Daozi (吴道子) The greatest painter of the Tang dynasty, revered as the "Sage of Painting." His "Transformation Tableau of Hell" is a masterpiece of Chinese religious art. The story of butchers abandoning their knives demonstrates the powerful social influence of religious art in the Tang era.